|
Matrimonial Rites in Humla
-Shrikrishna Gautam
There is a saying in Humla: “If a boy wants to
make friends with a girl, it might take him a year, but if a girl
sets her eyes on a boy, she can get him in a second.” Deserting a
husband and living with the man of one’s own choice is not
disapproved of and frowned upon in there. A girl is free to make
her own decision about who she is going to marry if she dislikes
the groom of her parent’s choice. She may change as many husbands
(a Hindu mythological story) as she likes while she is young and
desirable, so for Chhetri women in Humla, there is a great deal of
freedom.
Thus, in Humla, the husband of a young and pretty
wife has to be very watchful, the more if his wife is a flirt. He
dares not displease her lest she desert him. A man whose wife has
eloped with some other man is looked down upon by his kin and
friends, and a man with whom a woman of many husbands has been
staying steady will be boastful of his own powers. “I am the man
with whom, Draupadi, who has deserted five husbands, is staying
content, not like you whose wife has eloped with another man,” he
might say.
The kin of the man whose wife has deserted him
will also feel ashamed. The communities of former and present
husband, especially the former, bear grudges toward the other and
avoid sitting or being seen together until the dispute is settled.
The kin of the former husband feel that they have been wronged,
and that the present husband, his family, and friends should right
the wrong. Sometimes it takes a long time to settle the matter. In
time the “wife stealer” may even come to think that it would have
been far better had he married con-ventionally.
When the wife
elopes, she and her lover do not generally stay with their
families but go underground to live with their relations in
another village until mediators who are friends or relations to
both the families negotiate and settle the dispute. The union of
the two lovers is not formalized, and the lovers are not accepted
as spouses until the wronged one agrees to accept the jari.
Jari includes partial or full reimbursement for expenses incurred
in the first marriage and a fine for stealing another man’s wife.
Jari is paid in cash, goods, or both.
Enmity between two families
is known to have gone on for years due to wife stealing. The wife
stealer is known as jar, illicit lover, and the ex-husband
as sadhu, the innocent. Some sadhus will never accept jari as it
hints that the sadhu has conceded defeat, and desertion by a wife
may cause wounds that do not heal in a lifetime.
Feeling deeply wronged, some
sadhus go on to seek the assistance of demigods or demons like the
vayu, the ethereal being, and Asura demons. They
make goat sacrifices and implore the sprits that the woman and her
lover may have no children. Before the demigods are asked to
intervene, the dispute may be settled by the families, and no help
is sought from outsiders. But after the spirits and demons are
evoked, kin may panic and go to the nearest police station or the
district adminstration.
Since I was officiated by the
government to Humala for some time, I had to play judge in one
such case. A young man had eloped with the wife of an influential
shaman: they had been married for five years and looked like a
happy couple. Aggrieved that no proper jari had been fixed, the
shaman went to the temple of the Gura demon who is believed to
have the powers to cause instant death. He asked the chief priest
of Gura that the lovers be made barren. When they came to know of
this, the lovers were scared and rushed to the District Police
office and asked the officer-in-charge to intervene. The police
summoned all the parties concerned. Both husbands, their kin, the
wife, and her parents came in , and negotiations began.
The wronged husband said
several times that he would neither consent to receive jari nor
agree to take the curse back. Socially, both the families were
important, and it was undesirable that they harbor animosity. When
police efforts bore no fruit, I was asked to intervene. My
sympathies lay with the wronged husband, but I could not force him
to accept a jari as the wrath of Gura might fall upon me too. I
assured him he had the right to demand that his villainous rival
be punished.
I wanted him to tell me what it was that would
make him feel he had been given justice. He demanded to virgins
was wives to compensate for the loss, and the chief priest of Gura
nodded approval. This demand was very unusual. I turned to the
present husband. “How can I give him two virgins?” he asked
pitifully. Then I turned towards the girl. “I have no sisters. How
can I get him two brides?” she protested.
“Only when I receive the wives can I pray to Gura
to take the curse back, “ said the wronged husband. This time,
too, the chief priest nodded. There seemed no way out. But I did
not yet know why the wife had deserted her husband, who looked
healthy and well built. Why had she opted for a boy instead?
For the first time I rested my eyes on the girl.
She was healthy, beautiful, appealing, and rather shy. She didn’t
look like a woman who would change her husband for a trivial
cause. She rather looked like one of those who are attached to
their husbands for life. Why would such a women desert her
husband?
“What was it that made you take another husband?”
She did not speak for a long time, as if she had not heard me.
Then, very slowly, in bits and pieces, she narrated her story. For
all the five years of their marriage, he had always avoided her.
So many times she had approached him, but every time he had an
excuse to go somewhere else or do something else. Yes somehow I
had sensed something amiss all along.
“Do you have anything to say about this?” I now
demanded of the husband. With bowed head and downcast eyes, he had
to swallow this most bitter pill. The woman had made it clear to
everybody present that it was not she who was guilty. It was the
former husband who was not a man.
He was still demanding a replacement for his lost
wife, though his ego had been punctured. His obstinacy forced me
to say something not too polite and not too civil, but it served
him right.
“I give you one more day to consummate your
marriage with this wife of yours. I assure you, I will send her
with you if you prove your virility to her.”
To make the long story short, the husband finally
agreed to receive jari from his rival. The chief priest, too, had
to admit that justice had been done-and so the curse of Gura was
redeemed.
Back to Contents

|